ESPECTACULOS
NICOLAS VAZQUEZ

Eterno agradecido a Cris Morena

Feliz de haber puesto su voz en Paddington 2, sigue con su éxito teatral Al otro lado de la cama y confirma que en julio, por Fox, comienza a grabar con Suar y Bossi. Reconoce a Messi como amigo incondicional.

1802_nico_vazquez_piemonte_g.jpg
Proyectos. Gran parte del año de Nico Vázquez tendrá que ver con el megashow de Fox acá. | piemonte

Desde el estreno en cine de Paddington 2 atrajo con un interés extra: la voz del protagonista (el osito) está doblada por el actor argentino Nicolás Vázquez. Con dirección de Paul King, encabeza el elenco Hugh Grant y está rodada en Londres.

Nicolás Vázquez anticipa que el 4 de marzo será la última función del éxito teatral El otro lado de la cama, y confirma que en julio empezará a grabar un programa para Fox con Adrián Suar y Martín Bossi. Ya está con una nueva comedia extranjera –que se estrenará en enero de 2019 en el teatro– como actor, pero ahora, lejos del musical, con producción compartida con Suar.

“El público te elige o no te elige –confiesa–. Además del estudio, el talento y la perseverancia, hay un factor suerte inexplicable. Hay que ser respetuoso y no subestimar a nadie. En ningún otro trabajo te paran para sacarte una foto, abrazarte o pedirte un autógrafo”.

Esto no le gusta a los autoritarios
El ejercicio del periodismo profesional y crítico es un pilar fundamental de la democracia. Por eso molesta a quienes creen ser los dueños de la verdad.
Hoy más que nunca Suscribite

—¿Tu primer trabajo en el doblaje fue con “Autos” (“Cars”, 2006)?

—Sí, lo hice con la gente de Disney/Pixar, fue alucinante y jamás pensé que me iban a llamar para una película animada. Me dio mucho reconocimiento por parte de los niños. Hasta el día de hoy me piden que grabe mensajes para los cumpleaños con la voz del Rayo McQueen. En ese momento estaban haciendo pruebas con actores y me eligieron junto a Dady Brieva, Verónica Lozano y Gino Renni más personalidades del mundo del automovilismo, como Juan María Traverso. Lo importante es entregarse al director; son especialistas en doblaje internacional. En ese momento estaba en ese mismo equipo quien ahora fue el director de este doblaje, y para nuestro orgullo, es argentino: Tian Brass (N. de R.: es un reconocido músico teatral y egresó como actor de la Escuela Metropolitana de Arte Dramático).

—¿Cómo llegaste a “Paddington 2”?

—Me llamaron los productores y distribuidores en octubre y me esperaron hasta el mes pasado. Miré Paddington, vi la británica y luego el doblaje mexicano. Esta versión que hicimos es para la Argentina, hay otro actor que hizo lo mismo en Brasil, y en el resto de América se conocerá con el neutro que se hace en México.

—¿De qué manera trabajaste tu voz? Ya que éste es un oso pequeño y muy tierno…

—Solo bajé el volumen, tengo mucha proyección y hablo muy rápido. Aquí modulo para dar más tranquilidad. Trabajamos muy bien, ya que ellos saben mucho y uno solo debe entregarse y seguir las indicaciones. Por suerte todo lo grabé aquí en Buenos Aires, pero la mezcla se hizo en Francia. O sea, mi voz se unió allá y ahora volvió.

—¿Qué es lo que te atrapó del oso protagonista para aceptar hacerlo?

—Más allá de la ternura del personaje, coincido con su mirada familiar, y se suma Londres, que es una ciudad maravillosa. Su lema, que le ha enseñado su tía Lucy, es que siempre hay que decir la verdad, no tener resentimiento, porque la vida acomoda todo. Es un muy buen mensaje, por algo Unicef auspicia esta película.

—¿Implicó un corrimiento de tu ego? Solo se escucha tu voz.

—No, al revés. Me obligó a un desafío. Siempre ponemos el cuerpo y la voz; aquí estuve más solo, con la presión de no hacerlo mal, porque la película es maravillosa. Temía que mi doblaje arruinase la escena. Tuvieron mucha confianza en mí. Y nos debe enorgullecer que el director de doblaje, Tian Brass, sea argentino. Es además una persona muy humilde y muy especializada.

—¿Qué trabajos interpretativos sentís que cambiaron tu carrera?

—Desde que filmé Kryptonita, de Nicanor Loreti (2015), me ofrecieron varios guiones. Ese papel (Faisán) cambió la imagen que tenían de mí. En televisión le debo a Son amores, que duró varias temporadas. También le agradezco mucho a Cris Morena, porque Casi ángeles me abrió las puertas de un mercado muy grande. Hay gente en Brasil y también en Israel que me conoce por ese programa. Ella fue la primera que confió en mí, dándome personajes no solo como comediante gracioso sino también como galán.  Creo que, en el teatro, este espectáculo –Juegos en la cama– me cambió, porque además fui adaptador.  

—¿Hoy cómo es tu relación con el cine?

—Amo el cine. Pero con tanto trabajo me quedo en casa y pongo muchísimo Netflix. Solo voy a estrenos nacionales. Amo el cine argentino. Aunque no me llamaran, soy de los que en los aviones buscan las películas nacionales. La vez pasada vi Nieve negra, con Ricardo Darín y Leonardo Sbaraglia, que me la había perdido… Espero y deseo que los films de animación empiecen a hacerse en Argentina. Los chicos mandan mucho, y creo que podemos hacerlas como en el exterior.


“Lionel estuvo en las buenas y en las malas”

“Nadie es más que el otro. Somos todos iguales. Que esté sobre el escenario no implica nada, es simplemente un trabajo. Son circunstancias, no hay que confundirse”. Estas afirmaciones que evidencian humildad lo unen con su amigo el futbolista Lionel Messi. Imposible no asociar a Nicolás Vázquez con él, son amigos desde hace varios años. “Lo admiré como jugador y como persona aun antes de conocerlo –recuerda–. En un viaje me invitaron a ver un partido (Argentina vs. Brasil, 2012) en Estados Unidos y ahí me lo presentaron. Nos sacaron fotos. Tenemos un amigo en común y le pidió que me invitaran a una cena. Ahí nos pasamos los teléfonos y empezamos una amistad virtual. Después nos fuimos encontrando en distintos viajes. El estuvo en las buenas y en las malas. Ya lo tomo con naturalidad. Creo que ahora es más humilde que antes. Hay que verlo y aprender”.

Cuando se le pregunta por el éxito de Juegos en la cama, afirma: “La estamos haciendo desde hace más de dos años, casi seis temporadas. Primero estrenamos aquí, después fuimos a Rosario y Uruguay, la tercera fue en Mar del Plata, la cuarta la hicimos en otras ciudades en las provincias, y el año pasado volvimos y ahora reestrenamos. Pero el 4 de marzo la bajamos definitivamente; no quiero quedarme atado, quiero salir y buscar otra obra, y ya la tengo. Ni siquiera en España tuvo tanta repercusión. Su autor, David Serrano, había tenido éxito con la película pero no con la obra de teatro, presentada en salas chicas. Gracias a lo bien que nos va aquí empezaron a pedirle los derechos desde otros países. Es como que se revitalizó el texto con nuestra puesta. Hicimos mucho por ella”, finaliza.